Erweitern Sie den Horizont Ihrer Software und treten Sie mit unseren Software- Lokalisierungslösungen mit Patienten, Ärzten oder Kunden in deren eigener Sprache in Kontakt.
In der Biowissenschaftsbranche ist Software-Innovation der Schlüssel zum Erfolg. Unsere Software-Lokalisierungsdienste helfen Ihren Produkten, globale Märkte mit der gleichen Präzision zu erreichen wie Ihre wissenschaftlichen Durchbrüche. Indem Sie Ihre Software an verschiedene Sprachen und Kulturen anpassen, verbessern Sie nicht nur die Benutzerfreundlichkeit, sondern bauen auch einen internationalen Ruf auf und verschaffen sich so einen Wettbewerbsvorteil.
Wir bieten eine Reihe von Software-Lokalisierungslösungen an, die ausschließlich für den Bereich Biowissenschaften entwickelt wurden.
Integrieren Sie die Übersetzung in Ihren Entwicklungszyklus. Dies ist der effizienteste Prozess für Unternehmen mit Anwendungen oder Plattformen, die häufig aktualisiert werden müssen.
Wir gehen über den GUIText hinaus und passen Elemente wie Bilder, Farben, Icons und Layout an kulturelle Präferenzen und sprachliche Nuancen an.
Unsere Dienstleistungen umfassen die Erstellung von Glossaren, Stilrichtlinien und Übersetzungsspeichern, um die Qualität Ihrer Softwarelokalisierungs-
initiativen kontinuierlich zuverbessern.
Für ein wirklich realistisches Erlebnis bieten wir professionelle
Audio- und Video- Lokalisierungsdienste,
einschließlich Transkription, Voice-over und Untertitelung.
Während die linguistischen Tests die korrekte Übersetzung der UI-Strings überprüfen, sind die kosmetischen Tests entscheidend für das allgemeine Aussehen, das
Design und das Layout der Benutzeroberfläche.
Software wird nicht isoliert geliefert. Deshalb helfen wir Ihnen auch bei der Lokalisierung von Dokumentation, Benutzerhandbüchern, Schulungshandbüchern und Marketingmaterialien, die auf die Bedürfnisse der lokalen Benutzer zugeschnitten sind.
Wir verwalten Ihr Übersetzungsprojekt nahtlos mit unserer Übersetzungsmanagement-Software, die über integrierte Glossare, Übersetzungsspeicher und Stilrichtlinien verfügt.
Wir decken über 60 Sprachen ab und sorgen dafür, dass Ihre Software bei Benutzern auf der ganzen Welt gut ankommt.
Unsere ISO-zertifizierten Übersetzungen durch Fachexperten garantieren pünktliche und genaue Ergebnisse
Wir unterstützen eine breite Palette von Dateiformaten, die für die Softwarelokalisierung wichtig sind, und sorgen so für einen reibungslosen Prozess.
Unser erfahrenes Expertenteam verfügt über fundierte Kenntnisse im Bereich der Biowissenschaften. Das bedeutet nicht nur sprachliche Kompetenz, sondern auch ein tiefes Verständnis des medizinischen Bereichs.
Die Preise variieren je nach Sprache und spiegeln die Lebenshaltungskosten in den Zielländern wider. Nutzen Sie unseren Übersetzungsspeicher zur Kostensenkung bei wiederholten Texten.
Mit jedem Angebot geben wir einen Zeitplan an, der von der Anzahl der Wörter und der Komplexität des Projekts abhängt. Wir passen unsere Teams an Ihre zeitlichen Anforderungen an.
Externalisierte Zeichenketten sind in der Regel für die Lokalisierung geeignet. Es ist immer besser, den Text der Benutzeroberfläche in separaten Ressourcendateien zu erhalten, als fest in die Programmiersprache eingebettete Strings. Wir sind es gewohnt, mit Formaten wie JSON, XML, HTML, iOS- und Android-Strings zu arbeiten.
Benötigen Sie einen Kostenvoranschlag?
Lokalisierung
Sonstige Dienstleistungen
Lokalisierung
Sonstige Dienstleistungen