Nous proposons un service de traduction spécialisée pour vous permettre de gérer de façon agile les autorisations de commercialisation à déposer auprès de l’autorité sanitaire compétente.
Le secteur pharmaceutique et des dispositifs médicaux est l’un des plus réglementés au monde. Notre équipe spécialisée veille à ce que le contenu multilingue ne vous pose jamais problème à l’heure d’obtenir l’autorisation de commercialiser vos produits sur de nouveaux marchés. Ce n’est pas une mince tâche, et, pour ce faire, de nombreux fichiers et documents doivent être rassemblés.
Chaque organisme possède ses propres exigences, et celles-ci varient selon le marché et les produits. L’Agence européenne des médicaments (EMA), par exemple, exige que toutes les langues des États membres dans lesquels le produit sera commercialisé soient présentes sur les résumés de fiches techniques, les prospectus ou l’étiquetage, notamment.
¿Qué idiomas deben ser utilizados para presentar la solicitud de autorización de comercialización (Market Authorisation Application)?
En faisant appel à Lexic, vous avez la certitude que vos documents techniques sont prêts à recevoir l’approbation de l’autorité compétente et qu’ils respectent toutes les normes réglementaires.
Traducteurs et réviseurs formés
Vocabulaire spécialisé
Traductions claires et concises
Technologie de pointe
Voulez-vous une estimation ?
Traduction